среда, 30 апреля 2014 г.

Чики-Рики воробей

Вышился у меня сегодня такой воробышек - фрагмент часов с птичками:


Клювика не хватает, но это особенности процесса :) О часах напишу в другой раз, а сейчас хочется об одном из самых любимых сборников детских стихов. Как видно по фото, за окном - серо, промозгло и тоскливо, дождь льет, холодный и совсем не весенний. Так что буду греться в лучах гения - поэта Эдварда Лира и переводчика Маршака. Была в моем детстве такая книга:

Не все стихи были одинакого любимы, но некоторые строки в переводе Маршака сопровождают меня по жизни. Вот и сегодня, пока вышивала воробушка, невольно вспомнилось:
Эдвард Лир

Чики-Рики - воробей

Чики-Рики - воробей
Отдыхал в тени ветвей,
А жена его для крошек
Суп готовила из мошек,
Для полдюжины ребят,
Желторотых воробьят.
И над ними тихо-тихо
Пела песню воробьиха:
Твики-вики-вики-ви,
Чики-рики-твики-ти,
Спики-бики-би!

Воробьиха шепчет мужу:
- Милый друг, в такую стужу
Мне все ночи напролет
Спать твой кашель не дает.
И чихаешь ты ужасно.
Мне давно уж стало ясно,
Что тебе во время сна
Шапка теплая нужна!
Чики-вики-мики-ти,
Бики-вики-тики-ми,
Спики-чипи-ви!

Ты не стар, но и не молод,
И тебе опасен холод.
Надо, надо не забыть
Завтра шапку раздобыть.
Воробей ответил: - Верно!
Ты заботлива безмерно,
И тебе желаю я
Счастья, уточка моя!
Витчи-битчи-литчи-би!
Твики-мики-вики-би!
Тики-тики-ти!

О тебе, в постели лежа,
Я сегодня думал тоже -
Как ужасно ты храпишь,
И чихаешь, и сопишь.
Воробьи - народ незябкий,
Но нельзя нам спать без шапки.
Полетим с тобой вдвоем,
Капор в городе найдем.
Витчи-китчи-китчи-ви.
Спики-вики-мики-би,
Чипи-випи-чи.

Купим в Лондоне сапожки
На твои босые ножки,
Купим платье мы с тобой,
Шарф небесно-голубой,
Теплый капор самый модный,
Как у дамы благородной!
Джики-вики-бики-ти,
Чики-бики-вики-би,
Твики-витчи-ви!

Утром оба, встав с постели,
В город Лондон полетели.
Опустились на момент
На старинный Монумент.
А потом на Пикадилли
Платье с обувью купили,
Воробью купили шляпу,
Воробьихе - модный капор.
Зики-вики-мики-би,
Витчи-витчи-митчи-ки,
Рики-тики-ви!

Увидав отца и мать,
Дети начали кричать:
- Как нарядны мама с папой!
Как идут обоим шляпы!

Воробей сказал: - О да!
Мы одеты хоть куда,
Можем в этаком уборе
Красоваться на заборе
И чирикать:
Чики-чи!
Чиви-чиви-бики-би!
Чики-рики-ми!


Кстати, это один из немногих случаев, когда перевод так хорош, что даже не хочется читать оригинал :) (хотя, в случае с Котом и Совой удивилась перемене пола главных героев).

В общем, ждите продолжения знакомства с озорными стихами Эдварда Лира. И птичьей темы. Есть у меня пара задумок и в работе кое-что :)))

P.S. Не случайно написала "воробышек", а потом "воробушек". Сомнения развеял словарь :)

вторник, 29 апреля 2014 г.

Пасхально-корзиночно-салфеточное - №1

Светлый праздник. Жизнеутверждающий. За последние пару лет мое восприятие, ощущение и видение праздника немного изменилось. Пасхальный перезвон в сердце остался, а вот западноукраинский культ еды потихоньку вытеснили Пасхальные кролики, их ушки и охота за пасхальными яйцами. Что поделать, влияние среды и четырехлетнего сына.
И хотя пасхальным утром во дворе занимаемся поиском яиц с конфетками, "от пасхального кролика", и хотя для всех вокруг пасхальная корзина - это сладости, игрушки, раскраски, карандаши и прочая, по-прежнему пеку куличи, пытаемся красить и украшать яйца.
Пару лет назад был у меня пасхально-корзиночно-салфеточный период. Сначала вышила для мамы вот такой дизайн от EMS, совсем малость мережки, крючком связала кайму с цветами же:
 
А через пару лет вышила "Христос Воскресе". Вот как выглядело практическое применение салфетки в 2011 году - корзинку украсила веточками мирты и искуственными цветами в тон вышивке:

Уже лет 6 хочу вышить себе салфетку-рушнычок с весенним крестом от Janlynn, но так мне понравилась та мамина корзинка, начинаю подумывать, а, может, и себе такую сделать? Тем более что такая цветовая гамма очень в духе пасхального декора здесь :) И очень даже неплохо бы смотрелось с такой композицией:



четверг, 24 апреля 2014 г.

Праздник новой жизни или моя цветотерапия

В блогах столько красоты пасхальной... А у меня то текст не пишется, то фотографировать не умею "не получается", то просто не успеваю вовремя со своими задумками. Вот и в этом году: довела до ума свой бискорнюшный дебют в субботу, в аккурат перед Пасхой - все руки не доходили до коробки с бисером-бусинами-пуговками.
Знакомьтесь: Зая с большими ушами и Кролик с Большим Сердцем:


Русское "скрестить ужа и ежа" в английском часто передается "женитьбой", при этом совершенно неважно, насколько одушевлен объект матримонии :) В моем случае все очень даже воодушевлено и воодушевляющее: Зая на Barbara Ana's Spring Biscornu и ставший пасхальным кролик на Shiny Room's Wonderland Rabbit Biscornu. Пыталась немного переделать схемы, чтобы получился "комплект", местами коряво, местами перестаралась. По стилю на швы больше подошла бы лента, "бисера и жемчуга" уж очень элегантны, но так уж получилось, что в морковные розетки садилась только бусина, а тут еще были заныканы бусины поменьше, и вересковый бисер от Mill Hill лег в масть:
Обычно дизайны в таком стиле меня не очень цепляли, но цвета весенней бискорню удивительно точно передают палитру и мое ощущение празднования Пасхи в США, судите сами:

  
Весенняя бискорню стала моей цветотерапией в период очень тревожных новостей с Украины. Моим жизнеутверждаюм манифестом. В этом году читали с сыном новую книгу о Пасхе. Крольченок пытается понять, что такое "Пасха". Ему кажется, что это - корзина. А в конце он узнает, что Пасха - птенчики, бобрята, бельчата, мышата, что Пасха - это новая жизнь. 
Всем желаю такой же яркой, солнечной и теплой весны!

вторник, 8 апреля 2014 г.

Орехи-огрехи :)

Меня тут недавно отругали в частном порядке: хоть бы рецетами что ли делилась... вчера у нас к чаю было овсяное печенье с пастой из арахиса и кэшью и с начинкой из нутеллы...
Проба пера, но у меня есть пара мыслей по усовершенствованию рецепта, так что поделюсь в другой раз.
А пока - рецепт бискотти